枝先に長い花穂を出し、鮮やかな紅色の小花を多数咲かせて秋の野を彩るオオケタデ。艶やかな花穂の風情を紅色の和紙の取り合わせと柔らかな風合いによって表し、竹の花器にあしらいました。
“Prince feather”
枝先に長い花穂を出し、鮮やかな紅色の小花を多数咲かせて秋の野を彩るオオケタデ。艶やかな花穂の風情を紅色の和紙の取り合わせと柔らかな風合いによって表し、竹の花器にあしらいました。
“Prince feather”
青紫の小さな花が風に揺れる姿が可憐な山野草、イワシャジン。
鐘形の花が釣り下がった咲き方に風情があります。和紙の持つしなやかさと強さによって表し、短冊にあしらいました。
“Iwashajin”
キク科の落葉低木、コウヤボウキ。高野山でコウヤボウキの枝を使い、箒を作ったことに名の由来があります。よく分枝した姿はたおやかで、1年生の枝先のみ小花を咲かせます。繊細で優しい風情の花をしなやかな和紙の風合いによって表し、短冊にあしらいました。
“Pertya scandens”
キキョウ科の山野草、ツルニンジン。釣鐘形の花の内面にある紫褐色の斑点が野趣を醸し出し、秋を感じさせます。下向きに咲く花と蔓性の動きを和紙の特性によって表し、短冊にあしらいました。
“Codonopsis lanceolata”
中秋の名月に寄せ、短冊を画面に秋の夕を立体的に表した一作。異なる質感の和紙の取り合わせによって、薄を背景に空にかかる秋の月を表しました。
”Autumn grasses under the Moon”