
秋から冬へと向かう時季。緑から紅へと色づく葉と鈴なりについた実が、季節の移ろいを伝えるナナカマド。晩秋の山野を鮮やかに彩るナナカマドの風情を繊細な色合いの変化と艶やかな風合いを持つ和紙の特性を生かして表し、陶器の一輪挿しにあしらいました。
”Sorbus commixta”

にほんブログ村
秋から冬へと向かう時季。緑から紅へと色づく葉と鈴なりについた実が、季節の移ろいを伝えるナナカマド。晩秋の山野を鮮やかに彩るナナカマドの風情を繊細な色合いの変化と艶やかな風合いを持つ和紙の特性を生かして表し、陶器の一輪挿しにあしらいました。
”Sorbus commixta”
清楚で優しい秋の花々。白花が清々しいタマスダレ、愛らしい花色とたおやかな草姿のイヌタデ、真直ぐな草姿と薄紫の小花が秋草らしいダンギクを和紙の特性を生かして表し、陶器にあしらいました。
”Autumn grasses”
一日講座「冬牡丹」
2024 年 1月29日 (月) / 2月23日(金)祝日
各日 10:00~12:00
小津和紙 ( 東京日本橋 http://www.ozuwashi.net/ )
優美に凛として咲く牡丹(ぼたん)。寒中、葉を携えて艶やかに咲く冬牡丹(ふゆぼたん)を落ち着いた色合いとしっとりした感触を持つ和紙の特性を生かし、簡略に表現します。春を先取りし、表情豊かで重厚感ある花を雅な趣の和紙を取り合わせた花包みにあしらいます。作品は、そのまま飾っていただける形式に仕上げます。
講座のお申し込み・お問い合わせ・変更は、小津和紙文化教室(一日講座のページhttp://www.ozuwashi.net/lectureship_trial.html)までお願い申し上げます。
秋の山野で清楚に咲く花々。白を基調とした山野草より、ウメバチソウ・ヤマジノホトトギス・センブリを質感の異なる和紙の取り合わせ方によって表し、竹の花籠にあしらいました。
”Autumn grasses”
麗らかな秋の野。たおやかで清楚な秋の野に咲くヨメナ・ゲンノショウコ・ホトトギスを柔らかな色合いと風合いの和紙で表し、素朴な味わいの和紙の花包みにあしらいました。
”Autumn grasses”
花びらの表と裏の色の対比が艶やかなキチジョウソウ。名の表す通り、吉祥を伝える秋の山野草として親しまれきました。鮮明な色の対比に特徴がある花を落ち着いた和紙の色合いとしなやかな風合いによって表し、陶器にあしらいました。
”Reine camea”
白地に細やかな紫斑の花が清楚なヤマジノホトトギス。秋の情趣を伝える山野草を和紙の落ち着いた色合いと点描によって表し、竹の一輪挿しにあしらいました。
“Tricyrtis affinis”